Co se děje Milena Kopečná Škola

Milena Kopečná: celou tak trochu bláznivou francouzskou kulturu si zamilujete

Ve zkratce

Líbí se vám románské jazyky? Učíte se francouzštinu nebo o jejím studiu teprve přemýšlíte? Nebo jste naopak zarytým odpůrcem tohoto jazyka? Přečtěte si text Mileny Kopečné, celoživotní frankofilky a příležitostné učitelky francouzštiny, a zjistíte, že se studium tohoto jazyka může vyplatit.

Místo volejbalového gymnázia šla studovat gymnázium francouzské. (Archiv M. Kopečné)

Za všechno může francouzština!

Toto na první pohled spíše záporné slovní spojení, kterým se běžně poukazuje na viníka či původ nějakého problému, má v mém osobním životě ryze pozitivní význam. Fakt, že jsem po základní škole poslechla (byť v té době nerada) svou moudrou a praktickou maminku a místo volejbalového gymnázia šla studovat gymnázium francouzské, mi zásadně ovlivnil a změnil život. A to pouze a jedině v tom nejlepším slova smyslu!

Studium francouzštiny se mi vyplatilo

Francouzština je možná o něco málo těžší než jiné cizí jazyky, ale když se do ní zakousnete, zamilujete si nejen ji, ale i celou tak trochu bláznivou a svébytnou francouzskou kulturu a Francouze samotné. Alespoň mně a vlastně i všem mým spolužákům z francouzského lycea se to tak (téměř) na první pohled stalo. Společně s celoživotní vášní pro tento románský jazyk a jeho kulturu jsme v porovnání s našimi vrstevníky získali i jednu zásadní výhodu – uměli jsme jazyk, po kterém byla a stále je v případě určitých pracovních míst a postů velká poptávka!

Překladatelkou v Praze i v Lucemburku

A tak jsem konkrétně já získala „jen“ díky francouzštině místo překladatelky a korektorky na Úřadě vlády v Praze, „jen“ díky francouzštině jsem byla přijata na pracovní stáž do Evropského parlamentu a „jen“ díky francouzštině jsem poté mohla pracovat i jako překladatelka v Evropské komisi v Lucemburku. Když pominu fakt dobrého pracovního místa, byla největší přidanou hodnotou zkušenost s dlouhodobým pobytem a životem v zahraničí (více než třináct let). Zároveň je jisté, že kdybych se na přijímacím pohovoru prezentovala „pouze“ znalostí anglického a/či německého jazyka, možná bych ani vybrána nebyla. To samé zřejmě platilo i u mých dalších spolužáků z francouzského gymnázia, s nimiž jsem se následně v zahraničí až překvapivě často setkávala.

Zvolte si jazyk galského kohouta – francouzštinu

Takže vám všem, kteří přemýšlíte, do kterého cizího jazyka se pustit, bych ráda popřála kuráž (francouzsky courage) zvolit si právě jazyk galského kohouta – francouzštinu! Francouzská slovíčka jako Madame, Monsieur, Merci, Bonjour, Je t’aime, Mon chéri, Haute-couture, Au-pair, Faux-pas atd. jste už určitě slyšeli a možná dokonce i sami aktivně použili. A to je určitě slušný základ! Když k tomu ještě připočteme dvě skvělé francouzštinářky na GOB a SOŠ Telč plus možnost odjet na rok studovat do Francie (viz rozhovor výše), tak to by bylo, abyste za pár let rovněž neprohlásili: “Za všechno může francouzština!“

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *